This is what the LORD says —
your Redeemer, the Holy One of Israel:
“I am the LORD your God,
who teaches you what is good for you,
and leads you along the path you should follow.
” 耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说:“我是耶和华你的神,
教训你使你得益处,引导你所当行的路。”
your Redeemer, the Holy One of Israel:
“I am the LORD your God,
who teaches you what is good for you,
and leads you along the path you should follow.
” 耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说:“我是耶和华你的神,
教训你使你得益处,引导你所当行的路。”
tags: 以赛亚书48:17, Isaiah 48:17, This is what the LORD says — your Redeemer, the Holy One of Israel, “I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go, 耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说, “我是耶和华你的神,教训你使你得益处,引导你所当行的路,